321、Ready set go、春分の日

  • URLをコピーしました!

麗らかな陽気に包まれた春分の今日、と言いたいところですが完全に曇天、みなさまいかがお過ごしでしょうか。

かっこつけたタイトル、あるいは一周して意味不明なタイトルかもしれませんが、今日は3月21日。
3, 2, 1 といえば、位置について、よーい、どん!ではありませんか。
日本語だと長いので、英語にしてみました。

そんな数字の並びで前進を後押ししてくれる日。
折角なので、私が何に向かって走り出したか、について。

先生!
じゃなくて、
宣誓!
私は、フリーランスで翻訳と通訳をします!
そして、(このnoteを書いていることによる)自称ライター以上のライターになります!

あ、その前に報告がありました。

会社、辞めました。(拍手!!!)

これ、先に言うべきだったよね。
人類で初めてストレスを目視で認識するチャンスは逃したわけですが、同時に自分が爆発するリスクともお別れできたので、プラマイで大いにプラスでしょう。尤も、前者はプラスと取って良いものか・・・。

そんなわけで、今は悠々と有休消化中、と言いたいところなのですが、いや実際そうなのですが、一応早速翻訳に取り掛かっています。
10月に和歌山に行き、スペイン人の取材の通訳したのです。あの時の録音されたインタビューをせっせと訳しているのです。
5月にはまた通訳を頼まれている。ありがたい。

同時に、SNSの発信なんかもしていきたいなあ、と思っていて。
みなさん覚えているでしょうか、一瞬Youtuber目指したのを。笑
あれは、自分の声帯の劣化を危惧して始めたわけだけど、再開するのもアリなのかもしれない。
でも、インスタの構築も面白そうだなあ、と思っていて。
長文の発散ができるようなインスタ作ろうかなあ、とか、自分のおすすめのものを紹介したいけど、どうせなら(笑)アフィリエイトのリンク貼りたい、でもそれを今の普通にプライベートなアカウントでするのはアレだよな、だったらもう一個作るか、とか。

それでどうしようかなあ、って色々と話していたら、スペイン語で日本を紹介するYoutuberになる、というアイデアをいただき。
かなりの変化球に驚きつつ、さらには、それを上手く活かして日本に観光に来る人のガイド・通訳をする、というのはどう?なんてアイデアも付いてきた。

確かに、今のところ友人からの依頼で通訳・翻訳の仕事をもらっているけれど、自分で営業しなくてはいけない、となると、ツールがあるのは強い。

相変わらずやりたい事だらけなのですが、何からしよう?と悩んでる暇があれば、とりあえずやってみた方が早いよね、と言うことなので、その内何かしら始めると思います。
その際はどうぞよろしゅう。
色々やってみて、自分に一番ハマるのを見つけたいんだよね。

と言うわけで、今日はこの辺で、、
の前に、冒頭のインパクト強めの写真の補足。
私のネクストプロフィール写真、ではありません。
Artist’s fair Kyoto 2023 というイベントのために京都の東本願寺に展示されていた、こけし。
Yotta さんによる作品で、全長12m、名前は花子。

大抵京都に行く時は、いくつか予定をいれるけど、この日は、これを見るためだけに京都に行ったよ。一応、実写版のこけしなので・・・(え?)

そんなことより、これバルーンなのですよ。
本物のこけしだと思って行ったから、ちょっと拍子抜け。まあ冷静に考えて本物、つまり木製だったら制作コスト高すぎる上に、設置大変よね。

いや、そんなことより(2回目)、周りの整備スケジュールですよ。
工事中につき、コーンはあるし、入れないエリア多いし、折角のアートを鑑賞する障害が多すぎる。
もちろん公共の場の整備は大事だけど、別にドンピシャで被せてこなくても、、とモヤモヤ思いつつ、遠目に眺めると、やっぱりシュールで笑う。

画像

ちなみに、もう展示終わってます。
ではまた、ごきげんよう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

アラサー女子\(^^)/ マイペース&自由に生きてます。物欲ゼロ、代わりに旅欲高め。渡航32ヶ国、まだまだこれから!英語&スペイン語を話せます。Instagramで韓国グルメ発信中☞ @arisa_travelife

コメント

コメントする

目次